יום שבת, 18 בספטמבר 2010

What is an Israeli?

Every evening during a break in the 8:00 news, the army radio station (Galai Tzahal) usually devotes a minute to exploring an “Israeli” concept. However, most of the concepts, such as who was the Gaon of Vilna, are not Israeli but part of Jewish religious history. I would imagine that for most of the listeners there is no contradiction, while I am always surprised that no civil rights organization has brought the issue—the total identification of Jewish with Israel on an Army radio station (and one of the most listened to stations in Israel)—to the Israeli Supreme Court.

When did this confusion begin? At one time, the Army elite (of which Galai Tzahal was a part), which was secular, would not have permitted this mix-up of religious and national values. Religion and religious history belonged to the Chief Rabbi in the Army and it was given its due in kosher kitchens and observance of Shabbat in the army. But that all seems long ago—and my constant surprise and even indignation at the army’s implicit support of equating Israeli with Jewish probably just indicates my age and which Israeli Jewish sector to which I belong.

It should be noted—as an aside—that not only Jews serve in the Army. The Druze are loyal members of the services, and an increasing number of Arabs are joining because of the financial benefits that service offers (better mortgage rates, for example).

When I first came to Israel, some 36 years ago (omg!), I looked around and said to myself (with that objectivity that for me is second nature), this is a nation of Jews and Arabs. Yes, it is a Jewish nation because the majority are Jews (and, as a corollary, will only remain a Jewish nation as long as the majority remain Jews), but in fact 10% of the population are Arab (today, that number is closer to 20%), and they, too, are citizens; they, too, are Israelis. I was in the minority. For most everyone, the privilege of being an Israeli was reserved for Jews. I was the only one I knew who deliberately said, “Israeli Jews, “although even to my ears, the phrase sounded redundant. In fact, in those days, Israeli Arabs were nearly invisible. When, as occurred annually, there was a national uproar (for a day or two to express our moral outrage) at the number of Israelis living under the poverty level, Arabs were conspicuously absent from newspaper stories, even though Arabs and haredim (the ultra-orthodox) are the poorest sectors in Israel (the haredim by choice, since they follow Jesus’ advice and serve God not Mammon).

When I came to Israel, it was accepted Zionist history that the institutions of the State of Israel were established by the second and third aliyot—the second built the kibbutzim, the unions, the workers’ Bank (Bank Hapoalim—today the richest bank in Israel!), and the third, the moshavim, while continuing to expand the infrastructure the second had built. There was a great deal of truth to this, but the history ignored large sections of the population, which also existed in these periods and continued to expand afterward. The leading members of these two aliyot were often socialist and anti-religion. The Jew in their eyes was a national and not a religious designation; and during a period of the 20’s and 30’s, they called themselves, “Hebrews,” like Hebrews returning to their land.

Nurit’s grandfather Itzhak was, perhaps, typical of the Third Aliyah. He was raised a Gur (Ger in Yiddish) Hassid, but at the age of 13, realizing that he did not believe in the revelation on Mt. Sinai, he abandoned religion for socialism and pioneering. It may be hard for us to understand this conversion because as Western Jews, our sense of being Jewish is utterly different from his. He was not Polish and Jewish, nor was he knowledgeable about non-Jewish culture. To a great extent, it did not exist for him. Once he rejected Mt. Sinai as revelatory, the only solution for his dilemma was to become a Zionist. Religion no longer existed. Religion and being Jewish were not two sides of the same coin. Religion was a mistaken facet of the greater whole called עם ישראל, the people of Israel.

The members of the second and third aliyot might not have understood the question, what is Jewish? since it was so obvious, so intrinsic to their own self-definition. They freely used religious symbols (the color of the flag is taken from the prayer-shawl for example) and religious language (you “redeemed” the land when you made it part of the Zionist enterprise) without any religious intentions. The kibbutz and moshav movements were the only institutions that deliberately tried to offer coherent secular interpretations of Jewish holidays; that is, to be consistent throughout when throwing out religion as an unnecessary part of Jewish identity. But, in general, secular Zionism eviscerated Jewish history and its symbols of their religious references and only left the national. It was like cutting the Jewish tradition—“Shma Yisrael,” Moses’ pronouncement on descending Mt. Sinai, after all, defines both a people and a religion—in half. To some extent these Zionists laid their own trap; to a great extent the distinction was necessary to create a secular Jewish state, but it would inevitably be compromised.

After the creation of Israel, the State absorbed a large aliyah from Northern Africa and Yemen, for whom Israel was a religious aspiration and Jewish identity was a religious one, and, at times, a crudely racial one (we are all descended from Abraham). The Eastern (or mizrachi) Jews often hated Arabs; this despite the supposedly marvelous tolerance displayed by the Moslem world to Jews. In the Likud overthrow in 1977, Begin shrewdly manipulated the religious longings of his supporters and their deep sense of exploitation by delegitimizing the socialist institutions that had built the nation and introducing the pathos of nostalgia. Begin was all about pathos—the pathos of the underdog and the pathos of the wandering Jew, expelled from place to place, inevitably persecuted by the goyim. Unlike the Workers’ Movement, which explicitly rejected the Diaspora (Nurit still criticizes behavior as galuti, i.e., Diasporalike), Begin embraced the sorrows and travails and implicitly, although secular, the culture of the galut.

Nostalgia has no explicit content. Nostalgia can be sentimental, populist, and, as it often rises when little substance joins people together, it becomes a nebulous, unaccountable, not subject to criticism bond. Nostalgia in Israel is essentially ethnic and it blurs the lines between politics and sectoral prejudice. If the supporters are bound by evocations of Jewish values or Jewish memories, then it is equally clear who cannot participate in this vague welling of sentiment—Arabs. The minute in Galai Tzahal dedicated to Israeli concepts implicitly answers that nostalgic longing as it freely mixes Israeli and Jewish. What is important is that the concepts are old.

After the Six Days War, the number of religious Jews also grew—both those Jews who were drawn to the “redeeming” of ancient Israel and the promise of Messianic redemption and the natural exponential growth of the ultra-religious, the haredim. With the increasing prosperity of the country, more American (and French) religious Jews came because one could live comfortable, American lives in a religious context without feeling like a minority. The country that was famous for demanding sacrifices no longer sustained that image.

In addition, the 70’s introduced the Russian immigration, which came in several waves. The first wave, which ended around 1980, included idealistic Russians who saw themselves as integrating within Israeli society. Afterward, came the majority of the Russians (many hardly Jewish), who jumped on economic opportunity and often disdained Israeli culture (Middle-Eastern) and despised Arabs. The Russians had no experience with democracy and little understanding and occasionally little tolerance for it—and certainly no respect for a truly pluralistic society, where each ethnic group is equal. They were like their ultra-orthodox counterparts—bigoted, racist, with no respect for the history of Israel/Palestine and with few democratic restraints in their political attitudes.[1]

So today, Israel has a large Jewish population with little investment or understanding of democracy and sleight knowledge of the country’s democratic-socialist past. In addition, the Likud is traditionally anti-Arab; in its political campaigns often vulgarly so. Moreover, for a large number of Orthodox, Russians, and Likudniks, Arab claims to equality as Israeli citizens is a privilege that the Jewish majority has the right to deny. For the Orthodox, the right of Jews to this land is unambiguous; they don’t argue with their God. The Left, those who wished for peace and integration within the Middle East, were successfully quieted by the Second Intifada, which more than anything destroyed their prospects in Israel, which threatens to descend into a more and more polarized and less and less democratic country.



[1] The results of a recent study that were published in HaAretz confirm my generalizations.

יום חמישי, 9 בספטמבר 2010

New Year

My friend Nick reminded me that once upon a time, I used to go to Rosh Hashanah services on the evening of Rosh Hashanah, but although it was probably not too long ago, it seems as if ages have passed. When you live in Israel, the change in weather, the approach of fall, and the coming new year are so apparent that the spiritual aspect, which in the Diaspora assumes such a prominent role, invariably—if one like me is “secular” and goes with other “secular” Jews—diminishes in importance. When I was young, I never understood why Rosh Hashanah occurred in such an unassuming time of year—usually about the middle of fall—a holiday twixt and between, not like New Years, which took place when winter passed its nadir or Pesach, which invariably inaugurated spring. Rosh Hashanah seemed the new year of nothing.

Until I came to Israel. For at least two weeks now I have noticed cumulus clouds, first signs of autumn, in the sky despite the oppressive summer heat. The sky often is a pale blue as if white gauze has been placed over it, and the sunlight is that beautiful yellow light which in Israel you only get in the fall. So for two weeks now I have been awaiting the New Year, Rosh Hashanah, the harbinger of rains, the narcissus and daffodils in December, the cyclamens in January, and the end of the oppressive, rainless summer: the forerunner of rebirth, which here in Israel occurs in winter when the country again becomes green.

Happy New Year to all! May there be rebirth, joy, prosperity, and health.